Keep your thoughts

Postalco Notebooks

We use a lot of notebooks. Writing an idea down allows us to move onto other thoughts. The spontaneous mixture of thoughts keeps the flow of ideas going. It’s almost impossible to tell how a note that you make today will connect with another idea next week. A standard since 2004, these spiral bound notebooks open completely flat for flexibility. The metal binding is partly covered, giving space to label the spine so you can stay organized.

Pressed Cotton Fabric

Starch-pressed cotton is bonded to the cover of these notebooks. The colors will lighten with use and the weave of the fabric will become more apparent. The fabric is water-resistant treated.

Pin-graph and Plain Paper

Versatile paper with a texture that keeps the pen from slipping too easily and makes it an ideal writing surface to keep thoughts flowing. Suitable for writing or drawing. Page thickness prevents most show-through. This paper is ecologically made and chlorine free. Notebook pages are printed with Pin-graph, Postalco's original 1x1mm blue graph paper.


プレスコットンがノートの表紙に貼ってあります。表面の色は使い込むうちに段々と褪せて布の織り目の表情が豊かになります。 又、表面には撥水加工がほどこしてあります。裏側にスパイラルリングをもってきたことで、背表紙にラベリングすることもできます。日本製。




Notebook A5
No.20124 Pressed Cotton Fabric Cover
A5(21 × 14.8cm)/ 8.3 x 5.8"
¥ 2,310

20124 3261 2490 2491 2905 3019 3085

Notebook A6
No.20124 Pressed Cotton Fabric Cover
A6(10.5 × 14.8cm)/ 4.3 x 5.8"
¥ 1,760

20124 3262 2495 2496 2906 3020 3086

Notebook A7
No.20124 Pressed Cotton Fabric Cover
A7(7.4 × 10.5cm)/ 3 x 4"
¥ 1,320

20124 3263 2501 2502 2907 3021 3087

Video made for Postalco by artist Koki Tanaka. アーティスト田中功起によるポスタルコの映像

About Pressed Cotton Fabric

This fabric is made with the same machines that were used to make tent fabric. The base color of the white threads will become more apparent and it will soften with use. To keep the natural feeling of the material we did not waterproof coat the surface. There is a light water resistant treatment. Cotton is a natural material so slubs and irregularity in the fibers are part of its character. It is possible for wrinkles to appear as well.


If your item gets wet, pat dry with a soft cloth to absorb any liquid. With strong rubbing the color may come off leaving light spots. Please shade dry in a well ventilated area. If placed near air conditioners or heaters the item may warp.


テント地を作るときに使われていた機械でプレスしています。 使い込むうちに、ジーンズのように元の生地の生成り色が少しずつ見えてきて、柔らかくなり手に馴染んできます。 自然なコットンの風合いを残すためにあえて防水加工はせず、軽い撥水加工がしてあります。天然素材なので、まれに繊維の節が強く出ることがあります。 また織糸の太さは均一ではありませんが、これこそが、コットンの持ち味です。自然な素材なので、表面に若干のしわが出ることがあります。


濡れてしまったら、すぐに乾いた柔らかな布で、軽く叩くようにして、すばやく水気を取って下さい。 強くこすったり拭いたりすると色落ちして白いしみになることがあります。その後、通気のよいところで陰干しするようにして下さい。 (空調の下など、温度の変化が激しいところでは生地に歪みが出ることがあります)